Relations postales de MM Fischer avec la France de 1786 à 1828 (II)

Jean Jacques Brodhag cede alors ses droits ä Fischer le 4 aoüt 1815. Le 20 aoüt les Hautes puissances decident le rattachement du Jura ä Berne. La Diete donne son adhesion, mais Berne pas interesse au Jura tarde et ce n'est que le 23 aoüt que le commissaire federal Escher de Zürich en prit possession. Le 23 novembre le Congres de Vienne ratifiait le rattachement du Jura ä Berne. L'administration francaise afin de normaliser les echanges avec Fischer entreprit des pourparlers qui aboutirent le 20 octobre aux instructions suivantes: "Lebureaude Beifort reunira dans un seul compte ä l'expiration de chaque quartier les envois de et pour le Pays de Porrentruy ä ceux de et pour l'Office de Berne, conformement ä la proposition de MM Fischer". II s'agissait lä de grouper les ecritures afm d'avoir qu'une seule compensation trimestrielle. Evidemment d'une part Beifort et d'autre part Delemont fonctionnaient comme bureau d'echange. Toutefois Beifort ne fut dote d'un timbre "SUISSE PAR BELFORT" qu'en 1816 (lere date connue 24 fevrier) en remplacement du Suisse par Bienne. Le traite de 1786 fut denonce par la France le 2 janvier 1816 pour le ler aoüt 1816. De nouvelles dispositions n'entrerent en vigueur pourtant que le ler juillet 1818. Celles-ci prevoyaient l'affranchissement reciproque obligatoire jusqu'aux points les plus rapproches de la frontiere, soit les bureaux d'echanges franfais d'Huningue, Beifort, Delle, Pontarlier et Ferney. Chaque lettre devait porter le poids et la taxe au verso et la notification "Port paye" au recto. Berne mit en Service un timbre "Franco frontiere", lequel fut employe par le bureau d'echange de Delemont. Ce n'est que le traite de 1828 entre en vigueur le ler octobre qui regla plus precisement l'echange des correspondances.

LES MARQUES DE TRANSIT

B Sens, Suisse - France

Des janvier 1801, Fischer frappe la correspondance ä destination de la France, sortant par Geneve d'un " B " de 17x12 mm. De 1801 ä 1804 la provenance est soit, Berne, Bäle, Kandern ou Neuchätel, ä destination de Lyon, Chambery, Bordeaux, Niort, Geneve et Paris. Fischer transmettant sä correspondance ä Geneve en envois clos, ce "B" indiquait l'origine. Le bureau fran?ais de Geneve n'avait ainsi pas besoin de timbrer ces correspondances du cachet "SUISSE".
De 1805 ä 1806, la provenance est Berne, Aarberg, Aarau, Dompierre pour Paris, Chambery, Nantes, Nuits et Marseille. L'introduction des 1807 des marques d'entrees en France "SUISSE PAR BIENNE", "SUISSE PAR GENEVE", "NEUCHÄTEL PAR PONTARLIER" et "SUISSE PAR PONTARLIER" ne necessita plus l'emploi de ce cachet. Cette marque fut probablement employee ä Berne.


Fig. 1: B - Lettre de Bäle du 26.11.1801 pour Chambery

B Sens, France — Suisse

Le 21.2.1804 ensuite de la convention entre le bureau fran9ais de Bienne et Fischer l'echange de correspondance se fait egalement ä Bienne pour les lettres en provenance de l'Est et du Nord de la France. Fischer devant retransmettre les lettres pour le canton de Vaud, le commis de Bienne ou le bureau proche de Nidau frappe alors les correspondances en provenance de France de la marque "B". Du 3.9.1804 au 2.6.1807 toutes les lettres de l'Alsace ä destination du canton de Vaud portent la marque B. En outre signalons des lettres de Cologne, Bienne et Porrentruy. Des 1807 MM Fischer ayant perdu le contröle du bureau de Pontarlier au profit de Neuchätel, leur Organisation se replie sur Bienne. Du 22.8.1807 au 7.12. 1812 les lettres en provenance de la France et meine parfois d'Espagne et d'Allemagne portant la marque "B". Le cachet initial etant use (17 x 12 mm), il est remplace par un "B" de 16x 10mm (17.3.10 — 7.12.12).


Fig. 2: B - Lettre de Strasbourg du 5.12.1809 pour Fribourg


Fig.: 3 - B-Lettre de Dijon du 20.11.1810 pour Ursern

ä suivre

© Schweizerische Vereinigung für Postgeschichte / SVPg