Relations postales de MM Fischer avec la France de 1786 à 1828 (III)

Du 7.12.12 au 24.4.1818 un nouveau "B" de 13 x 10 mm fut utilise encore ä Bienne ou Nidau jusqu'ä la mise en vigueur des nouvelles dispositions frar^aises (1-7.1818), ceci malgre que des avril 1814 Delemont eut remplace Bienne comtne bureau d'echange Fischer. Durant cette periode les lettres frappees du "B" proviennent du Nord et de l'Est de la France et de l'Angleterre. A part 5 lettres pourle canton de Berne, U s'agit toujours de lettres pour les cantons de Fribourg, Valais, Tessin et Gersau. Signalons une lettre du 22 juin 1814 adressee ä Paris portant la marque "SUISSE PAR BIENNE", alors que le bureau francais n'existait plus depuis 6 mois. Cette lettre n'ayant pü etre distribuees est revenue en retour et frappe'e de la marque "B".


Fig. 4: B - Lettre de Gebwiller du 6.4.1815 pour Gersau

Marque "D" 

Une lettre est connue du 21 juillet 1801 portant "D" de 16 x 14 mm sur une lettre de Paris ä Zürich. D'apres J.J. Winkler il pourrait s'agir d'une marque de contröle d'un commis Fischer ä Delle, le D etant du meme type que le B de cette epoque. Malgre nos recherches nous n'avons ä ce jour trouve aucune seconde piece ni renseignements sur un commis Fischer ä Delle. Le 1.7.1818 l'ancien traite de 1786 devient caduc et l'obligation d'affranchir devient reciproque. Delemont devient l'unique bureau d'echange et frappe le cachet "Franco frontiere" sur les lettres ä destination de la France. Par contre l'on trouve sur certaines lettres (10.8.1818 - 21.2.1824) en provenance du Bresil, de la Belgique et d'Angleterre en transit par la France une marque "D" de 10 x 10 mm. Ces lettres sont adressees ä Berne et ä Fribourg. Ces marques furent frappees ä Delemont. En effet d'apres le traite, 
article 4: "les lettres en provenance de ces pays devaient etre payees par les Offices des cantons frontieres de Suisse, depuis les points d'entree en France, jusqu'au bureau de Beifort et Delle."


Fig. 5: D-Lettre de Novo Friborgo (Bresil) du 21.2.1824 à Ferlan

Cachets de taxation " 7 " & “ 11”

Nous avons vu que des le ler juillet 1814 Delemont et Beifort e'taient devenus les bureaux d'echange entre la Suisse et la France par l'entremise de Fischer. Des 1815 Fischer frappe la correspondance sortant par Delemont de cachets "7" & "11". Ces cachets furent frappes tout d'abord en rouge et ensuite en noir. La marque 7 correspondait ä la taxe d'une lettre simple (7 kreutzer) 


Fig. 6: Taxe 7 - Lettre de Geneve du 1.3.1816 pour Masseveau

et la taxe 11 d'une lettre double (l l kreutzer). En effet Farticle 10 du traite du 8.5.1786 entre Fischer et la France defini le port des lettre:


Fig. 7: Taxe 11 - Lettre de Berne du 22.9.1816 pour Reims

s: "Les lettres venant du canton de Berne et autres cantons ä l'exclusion de Neuchätel pour Pontarlier, U en sera tenu campte par la France du prix commun 7 kreutzer la lettre simple et 11 kreutzer la lettre double. 14 kr la demi once, 28 kr l'onee, paye par la France sur le pied de 60 Kreutzer = l florin, evalue ä 50 sols de France. "

Ceci est confirme par le traite entre Fischer et Brodhag du 21.4.1814 Article 15: " A l'encontre de la Direction centrale du Haut-Rhin recevra les lettres de l'envoi de l'administration de Berne pour la France au prix de 7 kreutzer la simple et les fortes sur le pied de quatre fois la simple pour l'once au pro fit de la dite administration." Ainsi le bureau Fischer de Delemont utilisait ces cachets afin de simplifier le contröle comptable. A la mise en vigueur du nouveau traite de 1818, le ler juillet, ces marques disparurent.

a suivre

© Schweizerische Vereinigung für Postgeschichte / SVPg